Bangumi 番组计划
动画
排行榜
每日放送
动画标签
分类浏览
动画日志
书籍
排行榜
图书标签
分类浏览
图书日志
音乐
排行榜
音乐标签
浏览全部
音乐日志
游戏
排行榜
游戏标签
平台浏览
游戏日志
三次元
排行榜
三次元标签
三次元日志
日剧
欧美剧
人物
虚构角色
现实人物
超展开
小组
随便看看
所有小组
探索
时空管理局
日志
目录
维基人
MAGI 问答
Dollars
客户端
onAir
Mobile
天窗联盟
登录
注册
全部
动画
书籍
游戏
音乐
三次元
人物
看得原作中文版是“亚尔斯兰战记”
#1 - 2015-4-4 20:03
小酷
已经是很约定俗成的译名了,为什么bangumi要叫阿尔斯兰战记……
#2
- 2015-4-5 21:18
mizudiwood🤖
(23年小结→bgm.tv/blog/330004)
两个译名都用了很久了
#2-1
- 2015-4-6 22:42
小酷
小时候看的台湾D版及后来看的内地正版记得都是叫《亚尔斯兰战记》,维基上也只有一句:本作在90年代曾推出漫画和动画。漫画版当时名为《阿尔斯朗战记》。
而且B站人名翻译也是叫“亚尔斯兰”,只有标题写阿尔斯兰实在是挺不严谨的……
#3
- 2015-4-6 22:43
小酷
哎呀我穿越了,没有B站的事……怎么不能删除自己的回复……
#3-1
- 2015-4-14 23:15
泷见
你可以刷新,就能看到delete和edit的按钮了。但如果是主层被回复了就没有啦,比如现在我回复的这层楼w
如果是在某一层之中的发言随时可以删除或编辑。
{num}
アルスラーン戦記
/ 返回条目讨论版
/ 添加新讨论
/ 返回条目页面
登录
|
注册
没
注册
时我很沉默
而且B站人名翻译也是叫“亚尔斯兰”,只有标题写阿尔斯兰实在是挺不严谨的……
如果是在某一层之中的发言随时可以删除或编辑。